简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

محكمة جرائم الحرب في الصينية

يبدو
"محكمة جرائم الحرب" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 战争罪行法庭
أمثلة
  • ويعد الإجهاض القسري جريمة عنف صنفتها محكمة جرائم الحرب في نورمبرغ بألمانيا بمثابة تعذيب.
    强迫性人工流产是一种暴力犯罪,被在德国纽伦堡的战争罪行法庭定为酷刑。
  • واسترعت الاهتمام إلى حالة محكمة جرائم الحرب الكمبودية والتي ضعف عملها بصورة خطيرة نظرا للافتقار إلى الموارد المالية.
    她提请注意柬埔寨战争罪行法庭,由于缺乏财政资源,该法庭的运行遭到严重破坏。
  • فكلا البلدين قد أصدرا تقارير عن الحقيقة والمصالحة، وانتهت محكمة جرائم الحرب المختلطة في سيراليون من البت في جميع القضايا المعروضة عليها باستثناء تلك المتعلقة بتشارلز تيلور.
    两国均公布了真相与和解报告,塞拉利昂的混合战争罪行法庭已完成了除查尔斯·泰勒案外的所有案件。
  • واجتمع الرئيس بوكار عدة مرات مع السيدة ميدزيدا كريزو رئيسة مجلس الدولة في سراييفو وعدد من قضاة محكمة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك، وقضاة محكمة بلغراد.
    波卡尔庭长多次会晤萨拉热窝法院院长Medzida Kreso以及波斯尼亚和黑塞哥维那国家法院战争罪特别分庭和贝尔格莱德地区法院的法官。
  • تلاحظ اليابان إحالة قضية ستانكوفيتش من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى دائرة محكمة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك، وهي تمثل الإحالة الأولى لمتهم في المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى محاكم وطنية.
    日本注意到,斯坦科维茨已从前南问题国际法庭移送波斯尼亚和黑塞哥维那法院战争罪行分庭,这是前南问题国际法庭被告移送国内法院的第一个案例。
  • كما استضاف رئيس القلم عدداً من زوار المحكمة من مسؤولين ومنظمات. وزار المحكمة ممثلون عن الجامعة الأنطونية في بعبدا، لبنان، ومجموعة من القضاة من العراق، ومجموعة من القضاة والمدعين العامين من دائرة محكمة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك.
    书记官长在法庭还接待了一些官员和组织人员,包括黎巴嫩巴卜达的安东尼大学代表、伊拉克法官团以及波斯尼亚和黑塞哥维纳法院战争罪分庭法官检察官团。
  • 46- وأضاف ممثل النرويج أنه يعتقد أن إنشاء محكمة جنائية دولية سيسهم في وضع نهاية لإفلات مرتكبى الجرائم التى أفزعت ضمير البشرية من العقاب، وقال إنه يؤيد بصفة خاصة المادة 8 من نظام روما الأساسى الذى أنشأ محكمة جرائم الحرب والجرائم الجسيمة ذات الصلة باتفاقية جنيف.
    挪威代表团认为,设立国际刑事法院将有助于终止冲击人道意识的极严重罪行行为者逍遥法外的情况,他特别欢迎《罗马规约》第8条将严重违反《日内瓦公约》视为战争罪。
  • قضية الطالب كورت (Kurt Student case) - وجهت إلى المتهم تهمة قصف " مستشفى كانت عليه علامة الصليب الأحمر " () واستنادا إلى معلق محكمة جرائم الحرب فإن الأفعال المدعى ارتكابها في التهم كانت انتهاكات واضحة للقانون الدولي.
    在第二次世界大战后的一次审判Kurt Student案中,被告被控轰炸 " 有红十字标志的一家医院 " 。 按战争罪委员会评论员所说所控行为明显违反了国际法。
  • ويخشى الكثيرون أن تكون هذه المساعــدة علــى حساب محاوﻻت التصدي لﻷسباب الجذرية، وهو شعور تغذيه أشياء مثل شدة صعوبات التمويل التي واجهت إنشاء محكمة جرائم الحرب في أروشا، ونقص الدعم الذي تلقته حتى اﻵن اﻷولويات اﻷساسية العديدة للتعمير والتنمية التي حددتها حكومة رواندا.
    许多人担心,提供这种援助可能是会牺牲掉解决根本问题的工作,这种担忧也因一些实际困难而加剧,如阿鲁沙战争罪行法庭面临极大的筹资困难,卢旺达政府所确定的若干关键的重建和发展优先项目至今仍缺乏支助。
  • وانحاز لها عندما عمل في محكمة جرائم الحرب في يوغوسلافيا السابقة ومحكمة جرائم الحرب في رواندا. وكذلك يوم انضم إلى الفريق الدولي للجنة التحقيق في نشاطات النازيين في الأرجنتين، وإلى اللجنة الدولية المستقلة الخاصة بكوسوفو، وإلى لجنة فولكر الخاصة بالتحقيق في برنامج النفط مقابل الغذاء في العراق.
    他在参与前南斯拉夫问题国际刑事法庭、卢旺达问题国际刑事法庭、阿根廷纳粹活动调查委员会国际专家小组、科索沃问题国际独立委员会以及调查伊拉克石油换食品方案独立调查委员会的沃尔克报告时,他都有偏向。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2